当前位置:首页 > 短篇 > 杂文 > 小品> 短评福克纳的《献给爱米丽的一朵玫瑰花》

短评福克纳的《献给爱米丽的一朵玫瑰花》  作者:阿鬼

发表时间: 2018-01-19 字数:924字 阅读: 304次 评论:0条 推荐星级:4星

美国作家福克纳的短篇小说《献给爱米丽的一朵玫瑰花》在一股腐尸味里结尾。小说的叙述视角为“镇民们”,通篇以“我们”作为观察者(当然作为本文真正叙述者的作者深藏其后)。由于叙述者是限制视角的,爱米丽的生
 

美国作家福克纳的短篇小说《献给爱米丽的一朵玫瑰花》在一股腐尸味里结尾。小说的叙述视角为“镇民们”,通篇以“我们”作为观察者(当然作为本文真正叙述者的作者深藏其后)。由于叙述者是限制视角的,爱米丽的生活始终显得神秘。正因为如此,结尾给予了大家强烈的震撼。

再来看小说结构。全文分五短章,第一章的第一小段直接交代了爱米丽的死,可以算作小说的引子,这一章主要讲述爱米丽生前被追缴税款一事。第二章到第四章倒叙爱米丽的大半生,先后围绕着“两个男人”(即爱米丽的父亲和荷默·伯隆)的死。最后一章镇民们因为爱米丽的死得以进入那栋神秘的木屋,仿佛摄像机的镜头拉到了近角,发现了荷默·伯隆的死。让人感到困惑的是首章,它相对后面完整的线性叙述,是单独拉出来的。很显然,福克纳是为了突出这一章。为什么要突出这一章内容呢?或者问:为什么这一章内容要突出呢?我想,单以倒叙手法叙述爱米丽的故事,由于叙述视角的局限性,未必能使爱米丽这一人物丰满。而外界能近距离接触那栋神秘木屋的机会也少之又少,镇政府追缴税款一事恰恰能使大家目睹爱米丽的芳容。首章里有一段对爱米丽的描述极为精彩,甚至不亚于结尾对荷默·伯隆尸体的描绘。

叙述和描写在福克纳的语言上显得极为节制。整篇小说的语言有如顺水中行舟,只停下来看风景。小说里人物描写共七处,其中一处给了黑仆,一处给活着的荷默·伯隆,一处落在荷默·伯隆的尸体上,另四处为爱米丽各个阶段的形象描写。对黑仆的描写只一句话,最为精彩的当数首章里对爱米丽的描写和末章对尸体的描绘。这些人物描写连同场景、语言描写等都毫无赘言,构成了小说的血肉。

读的是央金翻译的,也读过李文俊的译作,应该还有别的译作,没做过比较,不清楚差别。但不管是谁翻译的,一种熟悉的风格穿越语言和文化的隔阂来到面前,那就是威廉·福克纳的风格,那种在《喧哗与骚动》、《我弥留之际》中为大家熟悉的风格。


编辑点评:
对《短评福克纳的《献给爱米丽的一朵玫瑰花》》一文发表给力评论!(250字内)
登录后才能发表评论
 
来消息了X