当前位置:首页 编纂汇校
鸣皋歌送岑征君 (唐)李白
发表时间:2014-05-18 点击数:2492次 字数:

鸣皋歌送岑征君⑴

(唐)李白


  若有人兮思鸣皋⑵,阻积雪兮心烦劳。
  洪河凌兢不可以径度⑶,冰龙鳞兮难容舠⑷。
  邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。
  霜崖缟皓以合沓兮⑸,若长风扇海涌沧溟之波涛。
  玄猿绿罴,舔舕崟岌⑹;
  危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。
  峰峥嵘以路绝,挂星辰于崖嶅!
  送君之归兮,动鸣皋之新作。
  交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。
  君不行兮何待?若返顾之黄鹤。
  扫梁园之群英⑺,振大雅于东洛。
  巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越巘崿⑻。
  盘白石兮坐素月⑼,琴松风兮寂万壑⑽。
  望不见兮心氛氲⑾,萝冥冥兮霰纷纷⑿。
  水横洞以下渌,波小声而上闻。
  虎啸谷而生风,龙藏溪而吐云。
  冥鹤清唳⒀,饥鼯嚬呻。
  块独处此幽默兮,愀空山而愁人。
  鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻⒁。
  蝘蜓嘲龙,鱼目混珍⒂;
  嫫母衣锦⒃,西施负薪。
  若使巢由桎梏于轩冕兮⒄,亦奚异于夔龙蹩于风尘!
  哭何苦而救楚⒅,笑何夸而却秦⒆?
  吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮⒇,固将弃天地而遗身!
  白鸥兮飞来,长与君兮相亲。[21]


注解:

    ⑴本诗选自《李太白全集》。作者李白(701——762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。本诗宋本题下注云:“时梁园三尺雪,在清泠池作。“当为李白去朝游梁宋时所作。唐玄宗天宝四载(745年)冬,梁园积雪三尺,李白在园内清泠池上作诗,送岑征君去鸣皋山。鸣皋,山名,又名九皋山,在今河南嵩县东北。唐时属河南道河南府陆浑县。岑征君即岑勋,为唐朝诗人李白的好友,生平不详,多次出现在李白的诗作当中,与著名的隐士元丹丘也素有往来,后来隐居鸣皋山。李白曾在诗作《送岑征君归鸣皋山》、《酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招》、《将进酒》中提及他,著名的“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停”中的“岑夫子”即岑勋。征君即征人,是对不受朝庭征辟的士人的敬称。
  
  ⑵“若有人”句:《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿”为此句所本。若,语气词。若有人,指岑征君。
  
  ⑶洪河:指黄河。
  
  ⑷冰龙鳞:形容河冰参差,有如龙鳞。舠(dāo):刀形小船,字本作刀。《诗·魏风·河广》:“谁谓河宽?曾不容刀。”郑笺:“小船曰刀。”
  
  ⑸霜崖:积霜雪之山崖。缟皓:洁白。合沓:重叠貌。
  
  ⑹玄猿:即黑色的猿猴。绿罴(pí):毛有绿光的大熊。舔舕(tiǎn tàn):吐舌貌。崟岌(yín jí):高险的山。
  
  ⑺粱园:梁孝王自小享尽荣华富贵,也为保卫汉室江山立下了大功。平息了七王之乱后,遂在梁国大兴土木。他以睢阳为中心,依托自然景色,修建了一个很大的花园,称东苑,也叫菟园,后人称为梁园。《汉书》载:“梁孝王筑东苑,方三百余里”。梁园中的房舍雕龙画凤,金碧辉煌,几乎可和皇宫媲美。睢水两岸,竹林连绵十余里,各种花木应有尽有,飞禽走兽品类繁多,梁王经常在这里狞猎、宴饮,大会宾朋。天下的文人雅士如枚乘、严忌、司马相如等云集梁园,成了梁孝王的座上宾。俗成语“梁园虽好,不是久留之地”就是来自这个典故。群英:指枚乘、邹阳、司马相如辈。
  
  ⑻征轩:远行之车。轩,指轩车。巘崿(yǎn è):山崖;峰峦。《文选·谢灵运<晚出西射堂>诗》:“连障叠巘崿,青翠杳深沉。” 李善 注:“巘崿,崖之别名。” 唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国下》:“峯崖崇峻,巘崿隐嶙,巖间石室,佛尝降止。”
  
  ⑼”盘白石“句:此句意谓傲坐于白石之上,皓月之下。素月:皓洁之明月。
  
  ⑽松风:即《风入松》,琴曲名。
  
  ⑾氛氲:一作”纷纭“,乱貌。
  
  ⑿萝:女萝。冥冥:暗貌。
  
  ⒀清唳:鹤的叫声清亮。
  
  ⒁”鸡聚族“二句:谓小人结朋而君子不党。
  
  ⒂鱼目混珍:即鱼目混珠。
  
  ⒃嫫母:传说为黄帝之妻,貌丑。
  
  ⒄巢由:即巢父、许由,皆尧时之隐者。桎梏:刑具。
  
  ⒅“哭何苦”句:此句用申包胥救楚事。
  
  ⒆”笑何夸“句:此用鲁仲连却秦事。
  
  ⒇二子:指申包胥、鲁仲连。
  
  附:百度百科提供的此诗白话译文及赏析
  
  白话译文
  
  有人如岑征君者思归鸣皋,苦阻于大雪冰封而忧心。若走水路,则大河冰封,令人战战兢兢不可以渡过,河冰如龙鳞参差,不能行船。若走旱路,则群山高峻,天风阵阵,难于登攀。白皑皑的雪崖霜峰连绵合沓,像长风吹起的海上之汹涌波涛。山顶上有玄猿绿熊瞪目吐舌,又有枯树危石摇摇欲堕,其群呼与相号之声,无不令人骇心动魄。群峰峥嵘而路断,层峦叠嶂上与星辰相接。我送君之将归,作《鸣皋歌》以相送。且设别饯于清洁池上,伴之以鼓琴之乐。君不行如返顾之黄鹤,还期待着什么呢?想必是要一扫梁园之群英,欲振大雅于东洛,一展雄才而后始上征轩,历经阻折,翻山越岭,以入陇居,去过那种坐白石而赏清月,弹松风而寂万壑的宁静生活吧。自君去后,我怅望不见而心烦意乱。想象在鸣皋山中,松萝昏暗而雪霰纷纷,泉水穿崖过洞,一清见底,流水声声,流喧不已;虎啸生风,震响山谷,龙藏深澳,吐云洞中。更有夜鹤鸣叫,饥鼯呻吟,块然独居如此清寂之地,真使人为之揪心担忧。当今之世,小人得志如群鸡旋聚而争食于朝堂,君子失势却如孤凤无都而远飞于山林。是非不分如同蜥蜴敢笑巨龙,而鱼目可以混同珍珠。美女不如丑女,嫫母衣锦入宠,而使美女西施负薪为奴。这一切者何异于使以隐为高的巢父、许由,因之于轩车冠冕,让夔、龙这样善理朝政的贤臣沦落于风尘之中?申包胥哭于秦庭而救楚,鲁仲连假谈笑以却奏兵,我实在不能学此二人沽名钓誉,矫立名节以夸耀于后世。吾当遗世独立,与白鹤相狎,与君长于山水之中相亲相随。
  
  文学赏析
  
  此诗为李白自制歌行,用来送他的朋友岑征君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌”,而以“送岑征君”为其副题。征君,美称,泛指虽应征入朝却没有任职的名士。此诗原题下注:“时梁园三尺雪,在清泠池作。”清泠池,为宋州梁园胜地。可见此诗为李白漫游梁宋时作。与此同时,李白还写了一首《送岑征君归鸣皋山》,其中说到岑征君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害。促使岑征君早就萌发了隐居的念头。眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆栗魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑征君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。
  
  至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。像岑征君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂”(李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑征君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑征君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑征君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。
  
  这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,是因为他此时的遭遇和心境太像屈原了。

  
我要: 投月票 打赏 送鲜花 砸鸡蛋
作者文集|联系作者|责任编辑:罗飞
对《鸣皋歌送岑征君 (唐)李白》一文发表给力评论!(250字内)
登录后才能发表评论
 

豫公网安备 41032502000135号